ベノム/フォックスとクリスタル
Venom: Fox and Krystal

前章
Previous
タイタニア/巨大ワーム
Titania: The Worm



出撃前
Pre Battle Dialog

日 アングラー:………
英 EMPEROR: Zazan?
訳 アングラー: ザザン。

日 ザザン:いかがいたしましたか?
英 ZAZAN: Yes, Your Excellency?
訳 ザザン: 閣下、いかがいたしましたか?

日 アングラー:ヤツらが…来る…
英 EMPEROR: ...They are coming.
訳 アングラー: ヤツらが…来る…

日 ザザン:ご安心ください閣下
英 ZAZAN: Do not concern yourself, Excellency!
訳 ザザン: ご安心ください閣下!

日 ザザン:ヤツらはここまで侵入出来ないはずです
英 ZAZAN: They cannot possibly make it this far.
訳 ザザン: ヤツらはここまで侵入出来ないはずです。

日 ザザン:例の装置を手に入れたのなら別ですが…
英 ZAZAN: Unless, of course, they manage to find The Device.
訳 ザザン: もちろん、例の装置を手に入れたのなら別ですが。

日 アングラー:あなどるでない! 怒りと恐怖心がおさえられん…
英 EMPEROR: I feel both anger and fear. It is unusual.
訳 アングラー: 怒りと恐怖心がおさえられん。尋常ではないことだ。

日 アングラー:ムムム…
英 EMPEROR: It has been so long since I felt these things... Fascinating.
訳 アングラー: これはワシが長らく感じていた感情…畏れだ。

日 アングラー:我らの創造主の宿敵かもしれぬ…
英 EMPEROR: Prehaps our Creator's oldest enemy has come home at last.
訳 アングラー: 我らの創造主の宿敵がついに来たのかもしれぬ…

日 アングラー:油断するな!
英 EMPEROR: Don't get careless, Zazan! Everything depends on this.
訳 アングラー: 油断するな、ザザン!全てはこれにかかっておるのだ。

日 ザザン : はい
英 ZAZAN: Yes, Your Excellency!
訳 ザザン: はっ。閣下!


日 フォックス:今からベノムの海中に突入する
英 FOX: We're entering the Venom Sea now. Don't get careless on me!
訳 フォックス:今からベノムの海中に突入する!油断するな!

日 フォックス:万が一 機体が腐食し出したらすぐに海面まで離脱するんだ!
英 FOX: Watch your ships for any sign of corrosion.
訳 フォックス:機体が腐食する兆候に注意しろ。
英 FOX: You see anything, I want you to head for the surface right away!
訳 フォックス: 万が一の時は、すぐに海面まで離脱するんだ!

日 ファルコ:よし来た!
英 FALCO: I'm on it!
訳 ファルコ: よし来た!

日 スリッピー:よっしゃ~っ!!
英 SLIPPY: Yessir!
訳 スリッピー: よっしゃ~っ!!

日 クリスタル:私はどうすれば?
英 KRYSTAL: And what should I do?
訳 クリスタル: 私はどうすれば?

日 フォックス:この先は危険だ ここに残るか… ヤツらのもとに帰ればいい
英 FOX: You've done your part. You can stay here or go back to Panther.
訳 フォックス: 君は役目を果たした。ここに残るか…パンサーのもとに帰ればいい。
英 FOX: I don't care.
訳 フォックス: 俺は気にしない。

日 クリスタル:……!!
英 KRYSTAL: ...Tell me you didn't just say that.
訳 クリスタル: …そんなこと、言わないで。

日 スリッピー:そんな言い方ひどいよ フォックス~!!
英 SLIPPY: Fox! That was an awful thing to say!
訳 スリッピー: フォックス!そんな言い方ひどいよ!

日 ファルコ:スリッピー! 今は集中しろ
英 FALCO: Slippy? That's not your concern. Worry about the guys trying to kill you.
訳 ファルコ: スリッピー、お前の出る幕じゃない。目の前の敵に集中しろ。

日 クリスタル:いいえ! 私も出撃するわ!
英 KRYSTAL: I'm in. I don't care what you said. I'm going to join the attack run.
訳 クリスタル: 行くわ。あなたが何て言おうと気にしないわ。私も出撃する!

日 フォックス:…分かった
英 FOX: Fine.
訳 フォックス: 分かった。

日 ナウス:アングラー軍の戦闘機が次々と出現しています
英 ROB: I am pickking up multiple contacts. They are Anglar fighters.
訳 ナウス: アングラー軍の戦闘機が次々と出現しています。

日 フォックス:よし! スターフォックス出撃!!
英 FOX: Team Star Fox, attack!
訳 フォックス: スターフォックス出撃!!

1ターン目
In Battle Events

日 フォックス:硝酸の濃度レベルはどうだ?
英 FOX: What is the level of acidity?
訳 フォックス: 硝酸の濃度レベルはどうだ?

日 スリッピー:濃度レベル1まで下がった! 凄い!
英 SLIPPY: Only minimal traces remain. It's amazing!
訳 スリッピー: わずかな痕跡しか残ってないよ!凄い!

日 ファルコ:後はヤツらを叩くだけだな!
英 FALCO: Now all we have to do is fight! Who wants a piece of Falco?
訳 ファルコ: 後はヤツらを叩くだけだな!ファルコの弾を食らいたいのはどいつだ?

日 クリスタル:これでベノムも生まれ変わるのね
英 KRYSTAL: It's the birth of a new Venom...
訳 クリスタル: これでベノムも生まれ変わるのね…


コア回収完了
* Anglar Emperor appears. *

日 アングラー:ベノムの海を浄化し さらに我が軍を…
英 EMPEROR: The Venom Sea neutralized... Our forces in disarray...
訳 アングラー: ベノムの海を浄化し…さらに我が軍を…

日 アングラー:ムムムム…許さんぞ!
英 EMPEROR: I shall not let this happen!
訳 アングラー: こんなことはやらせんぞ!

日 フォックス:アングラー! 今日でお前の帝国も終わりだ!
英 FOX: Anglar! Welcome to the last day of your empire!
訳 フォックス: アングラー!お前の帝国の最後の日にようこそ!

日 アングラー:だまれ!!!
英 EMPEROR: Silence, fool! All will bend their knee to me!
訳 アングラー: 黙れ、愚か者め!我が前にひれ伏せ!

― アローヘッド出現、戦闘へ ―
上記の敵を撃破

日 アングラー:なんだと… ぐぐっぐぐぐ… 
英 EMPEROR: Blast! Hee Hee Hee! So typical of your pathetic race.
訳 アングラー: くそっ!ぐぐぐ!哀れな民族の典型め。

日 アングラー:キサマらごときに… まだ私は やられるわけにはいかないのだ
英 EMPEROR: You still don't have the guts or brains to defeat me!
訳 アングラー: キサマらには私を倒すほどの根性も頭脳もないのだ!

― アングラー皇帝出現、戦闘へ ―

日 フォックス:終わったな…
英 FOX: It's finally over.
訳 フォックス: ついに終わったな。

日 ファルコ:しぶとい野郎だったぜ
英 FALCO: Man, what a jerk! I mean, seriously.
訳 ファルコ: おぅ、しぶとい野郎だったぜ!マジで。

日 クリスタル:すべてが終わったのね
英 KRYSTAL: We really did it...
訳 クリスタル: 本当にやりとげたのね…

日 スリッピー:うん 戦いは終わりさ!
英 SLIPPY: YAY! No more fighting!
訳 スリッピー: うん!戦いは終わりさ!


帰還後
Post Battle Dialog

日 スリッピー:やったね~!!
英 SLIPPY: We did it!
訳 スリッピー: やったね~!!

日 ファルコ:楽勝だったな!
英 FALCO: Yeah, that wasn't so tough. Buncha no-good pilots!
訳 ファルコ: ああ、楽勝だったな。ろくなパイロットがいなかったぜ!

日 フォックス:ああ! みんなのおかげだ!
英 FOX: It was thanks to you guys that we pulled through!
訳 フォックス: みんなのおかげで乗り切れたんだ!

日 スリッピー:やっぱこのメンバーが最強だよ フォックス!
英 SLIPPY: This is the best team I've ever been a part of, Fox! You too, right? ...Right?
訳 スリッピー: やっぱこのメンバーが最強だよ!フォックスもそう思うよね?…ね?

日 フォックス:ああ!
英 FOX: Um...
訳 フォックス: う…

日 クリスタル:………
英 KRYSTAL: ...Yes?
訳 クリスタル: …そうね?

日 フォックス:クリスタル
英 FOX: Krystal...
訳 フォックス: クリスタル…

日 クリスタル:…何?
英 KRYSTAL: What?
訳 クリスタル: …何?

日 フォックス:君のおかげで敵を倒せた ありがとう…
英 FOX: We wouldn't have pulled this off without you. ...Thank you.
訳 フォックス: 君なしでは成し遂げられなかった…。ありがとう

日 クリスタル:………
英 KRYSTAL: Whatever.
訳 クリスタル: だから?

日 ファルコ:ありがとう! クリスタル!
英 FALCO: Yeah, thanks. You've got serious skills, you know that?
訳 ファルコ: あぁ、ありがとう。お前さん、すげえ腕持ってるって分かってるか?

日 スリッピー:ありがとう!
英 SLIPPY: Yaaaaaaaaay Krystal!
訳 スリッピー: イエーイ!クリスタル!

日 クリスタル:しく…しく…私…
英 KRYSTAL: I... I...
訳 クリスタル: わ、私…

日 フォックス:俺を許してくれ クリスタル
英 FOX: Krystal, please find a way to forgive me! I'm sorry! I'm so sorry!
訳 フォックス: クリスタル、どうか俺を許してくれ!俺が…俺が悪かった!

日 クリスタル:許してだなんて…そんな… 私…あなたに…ひどいことしたわ… しく…しく…
英 KRYSTAL: Forgive you? Forgive you?! That's funny. I mean, that is simply hilarious.
訳 クリスタル: 許す?あなたを許す?おかしいわね。滑稽よ。
英 KRYSTAL: You treat me like dirt and I just forgive you? Is that it? ...Sniff... Jerk...
訳 クリスタル: 私をゴミのように捨てたあなたを許す?それだけ?…ぐすっ…しくしく…

日 フォックス:このままチームに戻らないか?
英 FOX: So... you won't come back to the team?
訳 フォックス: それで…このままチームに戻るつもりはないか?

日 スリッピー:そうだよ! クリスタル!
英 SLIPPY: C'mon, Krystal! You gotta come back!
訳 スリッピー: そうだよ!戻っておいでよ、クリスタル!

日 ファルコ:もう気にすることなんか何もねえ 戻って来い!
英 FALCO: Yeah, don't worry abut this furry idiot. Just get your tail back here.
訳 ファルコ: あぁ、こんな毛皮野郎なんて気にすることなんかねえ。シッポ振って戻って来い!

日 フォックス:これからはずっと一緒だ
英 FOX: We'll always be together. I promise.
訳 フォックス: これからはずっと一緒だ。約束するよ

日 クリスタル:しく…しく…ありがとうフォックス…
英 KRYSTAL: Ah, F-Fox, you... I... sniff... ...I'm an idiot. I can't believe I'm actually going to do it...
訳 クリスタル: ああ、フォ、フォックス…、私…。しくしく…私が馬鹿だったわ…。あんなことをしようとするなんて…。

日 クリスタル:ありがとう…ファルコ スリッピー…
英 KRYSTAL: Falco? Slippy? Thank you.
訳 クリスタル: ファルコ、スリッピー、ありがとう。

日 スリッピー:アングラー軍も片付いたし クリスタルも戻ったし 早くペッピーに報告したいね!
英 SLIPPY: Yay! This is AWESOME!
訳 スリッピー: やったね!
英 SLIPPY: The Anglars are history, and Krystal is back with the team!
訳 スリッピー: アングラー軍も片付いたしクリスタルも戻ったし
英 SLIPPY: Now we just have to file our report with Peppy! We should go find him!
訳 スリッピー: 早くペッピーに報告したいね!彼を探しに行かなくちゃ!

日 ファルコ:本当は早く彼女に会いたいんだろ?
英 FALCO: Don't pretend, frog. You just want to go see your new squeeze!
訳 ファルコ: とぼけんなよ、カエル。本当は早く彼女に会いたいんだろ?

日 スリッピー:へへへへ… ばれちゃったか…
英 SLIPPY: Tee hee hee! You've discovered my ruse!
訳 スリッピー: へへへへ…企みがばれちゃったか…

日 フォックス:よし アクアスを経由してコーネリアに向かう!
英 FOX: Ruse or no, we're plotting a course for Aquas.
訳 フォックス: 企みだろうと、アクアスを経由してコーネリアに向かう!

日 ナウス:グレートフォックス発進準備完了しました!
英 ROB: Great Fox prepped and ready for launch.
訳 ナウス: グレートフォックス発進準備完了しました!

日 フォックス:発進!!
英 FOX: Let's go!
訳 フォックス: 発進!!

ルート選択
Next

ED1/フォックスとクリスタル
Ending 1: Fox and Krystal


■INDEX■