タイタニア/ウルフの陰謀
Titania: Wolf's Plot

前章
Previous
ソーラ/巨大兵器破壊作戦
Solar: The Ultimate Weapon



出撃前
Pre Battle Dialog

日 ナウス:惑星タイタニアに到着しました
英 ROB: We have arrived at Titania.
訳 ナウス: 惑星タイタニアに到着しました。

日 フォックス:スリッピーの情報が正しければ何か手がかりがあるはずだ
英 FOX: Well, I hope Slippy's info was right!
英 FOX: If so, there should be some kind of clue here.
訳 フォックス: スリッピーの情報が正しければ何か手がかりがあるはずだ。

日 ファルコ:見てみろよフォックス! この遺跡があやしいぜ
英 FALCO: Whoa, Fox! Check it out! These ruins are creepy!
訳 ファルコ: おい、見てみろよフォックス!この遺跡があやしいぜ!

日 ウルフ:いかにもアンドルフの趣味だぜ
英 WOLF: It's the kind of place Andross would love.
訳 ウルフ: いかにもアンドルフの趣味だぜ。

日 フォックス:よし!調べてみよう!
英 FOX: We won't learn anything standing around. Let's start exploring!
訳 フォックス: 突っ立っていても何も始まらない。調べてみよう!


1ターン目
In Battle Events

日 ウルフ:結構な敵の数だな!
英 WOLF: Some serious numbers here. eh?
訳 ウルフ:結構な敵の数だな!

日 フォックス:ああ 何かを守っているようだ…
英 FOX: It looks like they're protecting something!
訳 フォックス:何かを守っているようだ!

日 ファルコ:一匹ずつ潰していくか!
英 FALCO: Let's pick 'em off one at a time!
訳 ファルコ:一匹ずつ潰していくか!


コア回収完了
― キラー・ビー出現、戦闘へ ―
* Killer Bee appears. *

日 アンドルフ:私はアンドルフの亡霊……
英 ANDROSS: I am the ghost of Andross.
訳 アンドルフ: 私はアンドルフの亡霊……

日 アンドルフ:バイオ兵器と共にここを守っている
英 ANDROSS: I protect this place with my bioweapon!
訳 アンドルフ: バイオ兵器と共にここを守っている!

日 ファルコ:アンドルフの声だ!?
英 FALCO: No way... Did I just hear ANDROSS?!
訳 ファルコ: まさか…アンドルフの声だと!?

日 ウルフ:おい 何か飛んで来てねぇか!
英 WOLF: Um, fellas? Something really large is coming right toward us...
訳 ウルフ: おい、何か馬鹿でかいもんが飛んで来てねぇか…

日 フォックス:危ない! 気をつけろ!
英 FOX: Look out!
訳 フォックス: 危ない!

上記の敵を撃破
* Beat Killer Bee. *

日 ウルフ:よし! 装置を手に入れたぞ!
英 WOLF: Great! We have the device!
訳 ウルフ: よし!装置を手に入れたぞ!

日 ファルコ:ヤツが装置を守っていたのか
英 FALCO: They were protecting it! Buncha greedy so-and-sos!
訳 ファルコ: ヤツが装置を守っていたのか!意地汚い連中だぜ!

日 フォックス:アンドルフの装置か気になるな…
英 FOX: I wonder what this thing does?
訳 フォックス: アンドルフの装置か。気になるな…


帰還後
Post Battle Dialog

日 ナウス:ウルフ機がまだ帰還しません
英 ROB: Wolf's ship still has not returned.
訳 ナウス: ウルフ機がまだ帰還しません。

日 フォックス:ウルフ! 早く帰還しろ! その装置を分析したい!
英 FOX: Wolf! Get back here! We need to analyze that device!
訳 フォックス: ウルフ!早く帰還しろ!その装置を分析したい!

日 ウルフ:教えてやろう…こいつはベノムの硝酸の海を浄化させる装置だ
英 WOLF: Forget your analyzing, flyboy. I already know what it is.
訳 ウルフ: 分析は忘れな、小僧共。俺はこれが何だか知ってるんだよ。
英 WOLF: This thing neutralizes the acidity of the Venom Sea.
訳 ウルフ: こいつはベノムの硝酸の海を浄化させる装置だ

日 ファルコ:キサマ どうしてそんなことを知っている!
英 FALCO: What in the...how do YOU know that, furball?
訳 ファルコ: この毛玉野郎!どうしてそんなことを知っている!?

日 ウルフ:こいつがあれば海中のアングラー軍の本拠地に乗り込めるってわけだ
英 WOLF: Don't you see what this means?
訳 ウルフ: この意味が分からんかな?
英 WOLF: With this device, someone can penetrate the sea and strike the Anglar HQ!
訳 ウルフ: こいつがあれば海中のアングラー軍の本拠地に乗り込めるってわけだ!

日 ナウス : ウルフ機と距離がはなれて行きます
英 ROB: Wolf's ship is moving away from our position.
訳 ナウス: ウルフ機と距離がはなれて行きます。

日 ファルコ:俺達は利用されたようだぜ…フォックス
英 FALCO: Looks like he was using us all along, Fox.
訳 ファルコ: 俺達は利用されたようだぜ…フォックス。

日 フォックス:最初から狙いはその装置だったんだな!
英 FOX: He was after that device the whole time...
訳 フォックス: 最初から狙いはその装置だったんだな!

日 ウルフ:まあ話を最後まで聞けよ
英 WOLF: Hey! Be quiet! I haven't finished telling my story yet!
訳 ウルフ: おい、黙ってろ!まだ話は終わってないぜ!

日 ウルフ:かつてアンドルフはベノムを緑の惑星に変えようとした
英 WOLF: ANYWAY, Andross wanted to make Venom a lush, green planet.
訳 ウルフ: かつてアンドルフはベノムを緑の惑星に変えようとした。

日 ウルフ:子孫のためにな…
英 WOLF: I think he wanted a place where his grandkids could grow up, ya know?
訳 ウルフ: おそらく孫達を育てる場所が欲しかったんじゃないかね?

日 ウルフ:そのためにはあの強力な酸の海を変える必要があったと言うわけだ
英 WOLF: Anyway, that's why he needed this thing!
英 WOLF: So he could neutralize those oceans.
訳 ウルフ: ともかく、そのためにはこの装置であの強力な酸の海を変える必要があったと言うわけだ。

日 フォックス:だったら一緒にアングラー軍を倒そう!
英 FOX: OK, I follow. So let's take it and wipe out the Anglar forces together!
訳 フォックス: 分かったよ。だったら一緒にアングラー軍を倒そう!

日 ウルフ:悪いが俺にも仲間がいるんでね…
英 WOLF: Heh heh... Sorry, Fox, but I've got a crew of my own.
訳 ウルフ: フフフ…悪いなフォックス。俺にも仲間がいるんでね…

日 ウルフ:今回は俺達が英雄になり 汚名を返上するのさ
英 WOLF: It's our turn to play the heroes and clear our names once and for all.
訳 ウルフ: 今回は俺達が英雄になり汚名を返上するのさ。

日 フォックス:待て! ウルフ!
英 FOX: Wait! Wolf!
訳 フォックス: 待て!ウルフ!

日 ファルコ:この野郎!! 待ちやがれ!!
英 FALCO: No! Bad wolf! Sit! Stay!
訳 ファルコ: ダメだ、悪い狼め!お座り!待て!

日 ウルフ:クリスタルに伝言があれば伝えてやるぜ!
英 WOLF: If you've got a message for Krystal, I'll deliver it!
訳 ウルフ: クリスタルに伝言があれば伝えてやるぜ!!

日 ウルフ:この計画を立てたのは彼女だからな!
英 WOLF: This was her plan after all!
訳 ウルフ: この計画を立てたのは彼女だからな!

日 フォックス:……!!! そ…そんなっ!!
英 FOX: That's not... It can't be!
訳 フォックス: ……そ…そんなはずはないっ!!

日 ナウス:ウルフ機はセクターYを経由してベノムに向かうと予想されます
英 ROB: I believe I can accurately forecast Wolf's destination.
英 ROB: In all probability he is heading for Venom via Sector Y.
訳 ナウス: ウルフ機はセクターYを経由してベノムに向かうと予想されます。

日 フォックス:くそっ!ヤツを信じた俺がばかだった…!!!
英 FOX: Blast! We were fools to have ever trusted him!
訳 フォックス: くそっ!ヤツを信じた俺がばかだった…!!!

ルート選択
Choice

1. あばよフォックス! --> ベノム/復活!スターウルフ!
Adios, Fox! ≫ Venom: Star Wolf Returns

2. ウルフを追跡する! --> セクターY/ピグマの怨念
Go after Wolf! ≫ Sector Y: The Curse of Pigma

■INDEX■