ソーラ/灼熱の惑星
Solar: The Red-Hot Planet

前章
Previous

フィチナ/かつてのライバル
Fichina: Former Rivals



出撃前
Pre Battle Dialog

日 フォックス、ナウス ファルコから連絡はないか?
英 FOX: ROB, are you picking up anything from Falco?
訳 フォックス: ナウス、ファルコから連絡はないか?

日 ナウス、今の所 連絡はありません このエリア内にも確認できません
英 ROB: Negative. However, local stellar interference makes a comm check impossible.
訳 ナウス: いいえ。ただ、干渉波により通信のチェックが不可能になっています。

日 ウルフ:あの鳥野郎シッポをまいて逃げちまったか?
英 WOLF: That birdbrain turned and ran, eh?
訳 ウルフ: あの鳥頭シッポをまいて逃げちまったか?

日 ウルフ:それとも焼き鳥にでもなっちまったかな?
英 WOLF: Or maybe he screwed up and became Anglarian fried chicken!
訳 ウルフ: それともアングラー風フライドチキンにでもなっちまったかな!

日 フォックス:あいつはいつも登場が遅いんだ 必ず現れるさ
英 FOX: Falco's always late to the party. He'll show up. Eventually.
訳 フォックス: あいつはいつもパーティーに遅れるんだ。そのうち現れるさ。

日 ウルフ:もしくたばってたらパンサーかレオンを呼びだそうか?
英 WOLF: If he's gone and gotten himself killed, we can give Panther and Leon a call.
訳 ウルフ: もしくたばってたらパンサーかレオンを呼びだそうか?

英 WOLF: What do you say? C'mon, no one likes Falco anyway.
訳 ウルフ: どう思う?まぁ、誰もファルコなんざ好きじゃねえんだ。

日 フォックス:パンサーとレオン?
英 FOX: Panther and Leon?
訳 フォックス: パンサーとレオン?

日 フォックス:…いや あんただけで十分だよ ウルフ
英 FOX: No, I think you're all the help we will need, Wolf.
訳 フォックス: いや、あんただけで十分だよ、ウルフ。

日 ウルフ:そう言えばパンサーはクリスタルと結構うまくやってたらしいぜ
英 WOLF: Heh heh heh. Whatever you say. Oh, and speaking of Panther...
訳 ウルフ: へへへ。そう言えばパンサーといや…
英 WOLF: He's got a new flame now! What was her name again... Krystal? Was that it?
訳 ウルフ: 奴は新しい恋人ができたぜ。何て名前だったか…クリスタル?だったっけな?

日 フォックス:バカな! クリスタルが!?
英 FOX: Are you serious? Krystal?!
訳 フォックス: バカな!クリスタルが!?

英 WOLF: Oh, that's right! You and her were...yeah, I remember that now.
訳 ウルフ: おお、そうだ!お前と彼女は…ああ、今思い出した。

日 ウルフ:この際教えてやろう 彼女はお前に捨てられて俺達にコンタクトを取ってきた
英 WOLF: Let me tell you, after you gave her the boot she looked us up right away!
訳 ウルフ: この際教えてやろう。彼女はお前に追い出された後、すぐに俺達にコンタクトを取ってきた!

日 フォックス:………
英 FOX: ...
訳 フォックス: ………

日 ウルフ:パンサーに会いたかったんじゃねえか?
英 WOLF: I just figured she was eager to see Panther again, you know?
訳 ウルフ: パンサーに会いたかったんじゃねえかね?

日 ウルフ:今は軍のパイロットらしいが……
英 WOLF: I hear she's a military pilot now, but...
訳 ウルフ: 今は軍のパイロットらしいが……

日 フォックス:……!!
英 FOX: ...Is that so?
訳 フォックス: …そうなのか?

日 フォックス:そうか…
英 FOX: I hadn't heard that.
訳 フォックス: それは知らなかった。

日 ナウス:敵基地を確認しました
英 ROB: I have located the enemy base.
訳 ナウス: 敵基地を確認しました

日 ウルフ:女の話は終わりだ
英 WOLF: Well that's enough talk about women!
訳 ウルフ: 女の話は終わりだ!

日 ウルフ:ちょっと肩慣らしが必要だな…
英 WOLF: Yeah, it must be tough, but sometimes a man has to face these things! Right?
訳 ウルフ: まぁ、厄介だが、男ってのは時にはこういう面倒に向き合わなきゃいけないんだよ。そうだろ?

日 フォックス:…ああ
英 FOX: Um...
訳 フォックス: …ああ。


1ターン目
In Battle Events

日 フォックス:ウルフ 手分けして倒そう!
英 FOX: Wolf, let's split up and take this sucker down!
訳 フォックス: ウルフ、手分けして倒そう!

日 ウルフ:暑くてイライラしてんだ! 俺に指図するな!
英 WOLF: I'm hot and cranky and your orders are annoying. ...But OK.
訳 ウルフ: 暑くてイライラする上にお前の指図はうるせえ。だが、了解だ。

日 フォックス:俺もこの惑星は好きじゃない
英 FOX: Hey, I don't like this planet much either.
訳 フォックス: ああ、俺もこの惑星は好きじゃない。


コア回収完了
* Final Core collected. *

日 フォックス:よし! すべての敵を撃破した
英 FOX: All enemy contancts destroyed!!
訳 フォックス: よし!すべての敵を撃破した!

日 ウルフ:冷たい飲み物を用意してくれ!
英 WOLF: Get me something cool to drink!
訳 ウルフ: 冷たい飲み物を用意してくれ!


帰還後
Post Battle Dialog

日 ウルフ:結局ファルコは現れなかったな…
英 WOLF: Falco didn't show! I knew he was no good!
訳 ウルフ: 結局ファルコは現れなかったな!ダメな野郎だと思ってたよ!

日 フォックス:…ああ
英 FOX: ...Huh? Sorry, I wasn't paying attention.
訳 フォックス: ん?すまない。注意してなかった。

日 フォックス:ウルフ さっきのクリスタルの話だが…
英 FOX: Say, Wolf? What you said earlier about Krystal...
訳 フォックス: なぁウルフ、さっきのクリスタルの話だが…

日 フォックス:パンサーとどうのこうのって…
英 FOX: About her and...Panther...
訳 フォックス: 彼女とパンサーとどうのこうのって…

日 ウルフ:てめえが彼女を捨てたんだろうがよ
英 WOLF: Hey, hey! Don't get mad at Panther! You're the one who broke it off!
訳 ウルフ: おいおい!パンサーに腹立ててんのか?てめえが彼女を捨てたんだろうがよ!

日 ウルフ:いちいち詮索するなんて男らしくねえなあ
英 WOLF: You can't complain now! Cryin' about the past isn't manly.
訳 ウルフ: てめえが文句言えるのか?昔のことにくよくよ泣くなんて男らしくねえなあ。

日 フォックス:いや まさかパンサーと… …その…おどろいたよ
英 FOX: I'm not crying! I just... it came as something of a shock, that's all.
訳 フォックス: 俺は泣いてなんか!ただ…ちょっとショックだっただけだ。

日 ウルフ:まだ女のことを気にしてるのか?
英 WOLF: You still have feelings for her?
訳 ウルフ: まだ女のことを気にしてるのか?

日 フォックス:………
英 FOX: ...
訳 フォックス: ……

日 ウルフ:お前がそんなヤツだったとはな…ガッカリだぜ
英 WOLF: So you're that type of man, eh? Well, I'm terribly disappointed in you.
訳 ウルフ: お前がそんなヤツだったとはな…。本当にガッカリだぜ。


ルート選択
Next

ソーラ/巨大兵器破壊作戦
Solar: The Ultimate Weapon

■INDEX■